インドネシア版 第1弾
トップ > インドネシア版ビックリマン >
- シール画像は上がインドネシア版、下は比較のためのオリジナル版です。
- 裏書はインドネシア語で書かれています。訳はGoogle翻訳などを参考に訳したものです。
- シールはオリジナルの第1弾がベースですが、No.4(三象法師、助太刀悟空、トン魔戒)とNo.9(十字架天使、ニンニク満助、魔人ドジキュラー)がありません。
- 裏書の最下段の内容は以下の通りです。
- 天使 ★Ayoo... Gunakan stiker Angel untuk membantu stiker Amulet dan menyerang Devil!! [訳:さあ、天使シールでお守りシールを助けて悪魔を攻撃しよう!]
- お守り ★Ayoo... serang sticker Devil dengan sticker ini!! [訳:さあ、このシールで悪魔シールを攻撃しよう!]
- 悪魔 ★Ayoo... Koleksi dan mainkan kartunya, gunakan sticker Angel & Amulet untuk balas dendam!! [訳:さあ、カードを集めて遊んで、天使とお守りシールを仕返しに使おう!]
ヘッド
No.1
No.2
No.3
No.4
No.5
シール画像 | 裏書 |
---|---|
![]() |
TENJIN SAMA【原文】Angel yang smart! 【訳】 スマートな天使! |
![]() |
SUKEBEN【原文】Guru yang selalu mengajar! 【訳】 いつも教えてくれる先生! |
![]() |
DONMA【原文】Kutukannnya membuat jadi bodohl! 【訳】 非難は愚かにさせる! |
No.6
No.7
No.8
No.9
No.10
ビックリマンシール画像の著作権はロッテ(and/orグリーンハウス)に帰属します。
パチモノシール画像は、それに加えてシール製作者も権利を有している場合があります。
パチモノシール画像は、それに加えてシール製作者も権利を有している場合があります。